Тэйлор умолк, дожидаясь, когда начнет действовать только что введенное лекарство и боль немного утихнет. При этом он продолжал нежно поглаживать ее руку, понимая, что она хочет чувствовать его прикосновения. Вероятно, это превратится в привычку и останется на всю жизнь. Наконец-то лекарство подействовало, и он почувствовал, как напряжение потихоньку покидает измученное тело его невесты. Слава Богу!
— А сейчас ты полежи немного и не двигайся, а я позову сестру. Она хочет знать, когда ты проснулась. К тому же у тебя сейчас не один доктор, а целых два, и они оба хотели бы осмотреть тебя.
Линдсей закрыла глаза, чувствуя, что боль действительно уходит из тела, оставляя вместо себя странное чувство расслабленности и даже некоторой эйфории. Она вспомнила, что во время посещения бабушки в больнице та тоже частенько нажимала на кнопку, вводя себе очередную порцию обезболивающего. И вот теперь она сама оказалась в таком же положении. Лицо по-прежнему ныло, изнемогая от невероятной тяжести.
Первым к ней пришел доктор Перри. Она вспомнила его и попыталась улыбнуться.
— Все превосходно. Вы поправляетесь не по дням, а по часам, — утешил он ее с порога.
— У меня такое ощущение, что лицо весит не меньше двух тонн.
— Еще бы! Оно опухло от того страшного удара, который вы перенесли, да еще от хирургической операции. В течение нескольких дней вам придется почаще пользоваться вот этой кнопкой. Это довольно сильное обезболивающее средство, и оно поможет вам выдержать этот самый трудный, послеоперационный период. Полагаю, что через пару дней боль начнет затихать, а потом с каждым днем вам будет все лучше и лучше. А завтра мы попробуем снять все бинты. Нет никакой необходимости подвергать вас опасности заражения. Инфекция очень опасна в вашем положении. Что же до швов, то мы снимем их дней через девять, не раньше. И только тогда я смогу с определенной точностью сообщить вам о результатах своей работы.
Говорить было так трудно, что она просто не могла открыть рот. Каждое движение вызывало боль, а плотно наложенные бинты сковывали все мышцы лица.
— Я буду выглядеть ужасной и отвратительной?
— Нет. Я даже не исключаю того, что на вашем лице не останется никаких следов и вы будете выглядеть как прежде. Я уже имел удовольствие сообщить мистеру Тэйлору, что вам крупно повезло. Все полученные вами повреждения затронули в основном кости, а не кожу лица. А это означает, что шрамов будет мало, а то и вообще может не быть. Да, дорогуша, вам действительно повезло. Вы будете столь же красивы, как и раньше. Не волнуйтесь, пожалуйста, все идет нормально.
— Благодарю вас, доктор.
Тэйлор встретил доктора Перри в холле больницы. Тот самодовольно ухмылялся.
— Вот видите, я не врал вам, когда говорил, что все будет в полном порядке. Да, я знаю, что она работает моделью и что ее лицо является главным инструментом. Сейчас я не могу сказать ничего определенного и тем более давать какие-то гарантии, но все же должен попросить вас об одном одолжении. Попытайтесь как можно более деликатно подготовить ее к смене профессии. Возможно, в этом не будет необходимости, но, еще раз повторяю, никаких гарантий нет и быть не может. Практически невозможно предсказать исход той или иной операции, тем более на ранней стадии выздоровления. Просто я подумал, что было бы разумно постепенно подготовить ее к смене профессии. Операция прошла хорошо, мне нет никакого смысла врать вам, но никто сейчас не может сказать, как она будет выглядеть после выхода из больницы.
Тэйлор хотел было успокоить доктора и сказать ему, что Линдсей стала моделью не потому, что ей не на что было жить или что она страстно желала добиться известности, но потом решил благоразумно промолчать. В этот момент ему больше всего хотелось поскорее вернуться к ней в палату. Он поблагодарил доктора Перри и какое-то время неподвижно стоял в коридоре, наблюдая, как тот удалялся в противоположный конец.
— Ты заметил что-нибудь подозрительное? — обратился он к офицеру Джею Фогелу, который сидел у двери Линдсей с журналом «Пипл» на коленях.
Фогел покачал головой с выражением скуки на лице.
— Нет, никого. Даже ни одной симпатичной медсестры. — После этого он окинул Тэйлора долгим изучающим взглядом, а потом сказал: — И потом, вы же здесь, мистер Тэйлор. Какой идиот может осмелиться явиться сюда, зная, что вы здесь?
Тэйлор выразил сомнение легким покачиванием головы. Фогел был низкорослым коренастым парнем с каким-то чересчур детским лицом, которое всегда вызывает у большинства женщин желание по-матерински приласкать его. И Тэйлор уже слышал о том, что этот парень знал о своих особенностях и довольно часто и беззастенчиво пользовался ими.
— Ну хорошо, держи ухо востро, — предупредил его Тэйлор и вошел в палату.
Там он сразу же уселся на стул и принялся гладить ее руку привычным движением. Ему показалось, что она сразу стала более спокойной и умиротворенной.
— Мне все известно, — прошептала Линдсей настолько неразборчиво, что он с трудом понял значение ее слов.
— Что именно? Что это был не несчастный случай?
— Да.
— Ну и что ты думаешь по этому поводу?
Он сказал это так спокойно и рассудительно, так нейтрально, что она растерянно заморгала глазами.
Он улыбнулся, видя, что она нормально восприняла эту новость и не собирается впадать в истерику. Хороший признак. Она надежно контролирует свои эмоции и достойна восхищения.
В это время открылась дверь и в палату вошел Барри.
— Я хочу, — продолжал Тейлор, — чтобы ты постепенно восстановила в памяти все события этого злосчастного дня. Но делай это медленно. Спешка здесь ни к чему. Особенно важно знать время взрыва и что ему предшествовало. Да, вот еще что, Линдсей, здесь присутствует сержант Барри Кинсли из департамента полиции Нью-Йорка. Мы с ним работали очень долго, может быть, даже слишком долго. Он, конечно, очень похож на борца и является им на самом деле, но мозги у него работают ничуть не хуже, чем мышцы. Он специально приехал сюда, чтобы выяснить, кто и почему мог совершить это покушение.